Мовна картина світу


Поняття "картина світу" увійшло в науку відносно недавно. При цьому сам феномен її існування і відображення в знакових формах виник у той момент, коли люди стали відчувати себе і навколишнє середовище.

Формування поняття відбувалося в умовах природничих наук, що сприяли осмисленню об'єктивних природних законів і закономірних зв'язків між предметами. Термін "картина світу" висунули фізики на кордоні 19 і 20 століть. Згодом визначення було запозичено і розвинене гуманітарними науками. Так, наприклад, з'явилося поняття "лінгвістична карта світу".

Вивчення феномена здійснюється з різних позицій. Так, наприклад, картина світу може розглядатися з боку суб'єкта, що створює її (окремої особистості, національної спільноти, вченого, художника і т.д.). Можна вивчати предмет з позиції самого об'єкта або його фрагмента, форми подань про нього (про об'єкт). Розглянути феномен можна і в площині часу, враховуючи культурно-історичні особливості.

Перед сучасної лінгвоантропологіей варто актуальний і вельми дискусійне питання про місце, яке в цій ієрархії займає мовна картина світу. Всі зазначені вище позиції, згідно науково-філософським літературним положенням, є концептуальними. Мовна картина світу (МКС) таким статусом не володіє.

Саме поняття призводить до концепції В. фон Гумбольдта. На думку німецького філософа, мова не є позначенням виниклої самостійно думки. Гумбольдт вважав, що це саме "орган, що створює думка". Ці ідеї про міросозідательних здібностях мови, а також про його значення у світосприйнятті народу, говорить на ньому, були згодом підтримані і розвинені. Так, наприклад, Потебня (російський мовознавець) погоджувався з думкою Гумбольдта. При цьому перший стверджував також, що мова є не відображенням сформованого світогляду, а діяльністю, слагающей його.

Послідовники Гумбольдта прагнули підкреслити національну своєрідність, властиве міросозідательной здібності. Так, Вайсгербер стверджував, що мова певного суспільства має вміст духовне. Це скарб знань, на його думку, і являє собою картину світу для конкретної мови.




Ідея про те, що існує МКС, була осмислена в етнолінгвістичних рамках Уорфом і Сепіром. Вони вважали, що мовні та розумові кордони не мають точок збігів в строгому сенсі. На їхню думку, пізнавальне зміст не є спільною справою для всіх людей. При цьому конкретний мова сприяє розвитку способу мислення народу, говорить на ньому, і методу пізнання світу.

Сепир і Уорф вивели своє власне твердження. На їхню думку, люди бачать світ крізь призму своєї рідної мови, а кожний певний мова є відображенням дійсності. Для цього використовується притаманний тільки йому спосіб. Ця гіпотеза доповнювалася і допрацьовувалася згодом такими вченими, як Олфорд, Хаймс, Керрол та іншими.

Не сумніваючись у тому, що мовна картина світу має місце бути, деякі вчені піддали критиці концепцію Сепіра-Уорфа. Висловлювали свою незгоду з гіпотезою такі діячі, як Колшанскій, Серебренников, Додд та інші. Наприклад, Серебренников підкреслює у своїх працях, що мова є результатом відображення навколишнього світу, але не самодостатньою силою, яка творить світ.

Таким чином, цілісна МКС є сукупністю людських уявлень і знань про навколишній.

Мовна картина світу має найтісніший зв'язок з концептуальною. При цьому зв'язок носить взаємопроникливий, а не прикордонний характер.

Багато авторів не ставлять мовну картину світу в один ряд зі спеціальними, кажучи про те, що МКС передує всім іншим і в деякій мірі формує їх.

Поділися в соц мережах: