Види обставин як членів речення


Пропозиція не може існувати без граматичної основи,

а без другорядних членів - може. Однак у цьому випадку мова буде звучати дуже сухо і містити недостатньо інформації. Саме для уточнення різних деталей в межах одного речення та служать доповнення, визначення та численні види обставин.

Другорядні члени

види обставин

Без граматичної основи - підмета і присудка - або хоча б одного з них пропозицію існувати не може. Другорядні ж члени необов'язкові для використання. Вони служать для уточнення інформації в рамках однієї повної синтаксичної одиниці, без них пропозицію називається непоширеним, а з ними - поширеним.

Кожен другорядний член виконує свою функцію, наприклад, додаток позначає об'єкт дії, на противагу підлягає, виражає суб'єкт. Визначення служить для уточнюючої інформації за ознаками предметів або дійових осіб. Також воно може виражати побічна дія крім основного, вираженої присудком. Обставини ж можуть позначати величезна кількість різної інформації. Як правило, вони відносяться до основного дієслова, тобто сказуемому, і висловлюють спосіб його вчинення, час, місце і т. Д. В залежності від типу інформації і розрізняють різні види обставин. На них варто зупинитися докладніше.

Обставини

Як вже було сказано раніше, до основного дії, що виражається присудком, може ставитися велику кількість інформації. І найчастіше ця інформація виражається обставинами, які позначаються підкресленням "точка-тире". Точна функція того чи іншого члена може бути визначена за смисловим питання, аналізу використовуваних прийменників і деякими іншими ознаками. Залежно від цих властивостей і різняться види обставини в російській мові.

ТипПитанняПрийменники Приклади
Часуколи? з / до яких пір? як довго?

с, до, в / во, через,

протягом, напередодні,

в продовження

залишитися до ранку-

прийти рано

Місцяде? куди? звідки?

у, з, за, близько, між,

поруч, навколо, перед,

з-під, через, через

жити близько саду-

вийти з дому

Способу діїяк? яким чином?с, без, по

читати з восторгом-

битися без страха-

жити за коштами

Причиничому? через що? з якої причини?

по, від, зважаючи,

через, завдяки,

внаслідок

відсутнім зважаючи хвороби-




страждати через голод

Метинавіщо? з якою метою? для чого?для, заради, на, за, по

жити заради любові-

піти по гриби

Заходияк довго? як багато? скільки разів?-

зателефонувати тричі-

виїхати назавжди

Ступеняяк? в якій мірі?-

зовсім сподобалося-

вельми зол

Порівнянняяк?як, немов

співати, як СОЛОВЕЙ-

танцювати, немов балерина

Поступкинезважаючи на що? всупереч чому?

незважаючи на, всупереч

прийшов, незважаючи на справи-

виїхав всупереч бажанню

Умовиза якої умови?припри бажанні відвідати

Очевидно, що деякі види обставин дуже схожі, тому не завжди вдається точно визначити їх тип з питань і приводами. Найголовніше і найважливіше - навчитися розрізняти їх у відповідності зі змістом, який вони несуть.

Порядок слів

В англійській мові пропозиції, як правило, шикуються відповідно до певної схеми. Там прийнятий прямий порядок слів, а ось в російській мові він вільний, і це ще одна проблема, з якою стикаються іноземці, які вирішили її вивчити. Як у математиці від зміни місць доданків не змінюється сума, майже так і в нашій мові практично всі слова можна поміняти один з одним, зберігши сенс. Звичайно, насправді, це не зовсім так, але точних критеріїв немає.

основні види обставин

Як правило, визначення ставляться перед словами, до яких належать, а от різні види обставин можуть знаходитися майже в будь-якому місці пропозиції. Хоча, наприклад, просторово-часові типи частіше тяжіють до початку фрази, а ті, які безпосередньо відносяться до дієслова, розташовуються поруч з ним.

види обставини в російській мові

Поширені обставини

Зазвичай цей термін відноситься до пропозицій, але такими можуть бути і його другорядні члени. Іноді вони можуть бути навіть відокремленими, в тому числі виражатися дієприслівниковими або порівняльними оборотами. Найчастіше до таких відносяться не основні види обставин, тобто часу і місця, а поступки, причини, порівняння і т. Д. Також в цій ролі можуть виступати фразеологізми, які не будуть виділятися комами. Приклади прості:

  • Всупереч прогнозам синоптиків, погода зіпсувалась.
  • Займаючись дослідженнями, вчений день і ніч проводив на роботі.
  • Її голова була обстрижена, як у хлопчиська.
  • Робота пішла як по маслу.

Проводячи аналіз, завжди потрібно в першу чергу керуватися здоровим глуздом, оскільки іноді одні й ті ж обороти можуть виступати як різні члени речення (залежно від контексту).

види обставин приклади

Про синтаксичних синонімів

Практично будь оборот може бути частково скорочений і трансформований в іншу форму, наприклад, якщо немає впевненості в тому, як розставити розділові знаки в складному реченні. Найпростіше взяти для спрощення або ускладнення різні види обставин. Приклади можуть бути такими:

  • Я прокинувся, коли світало. - Я прокинувся на світанку.
  • Ми зателефонували перед тим, як зустрітися. - Ми зателефонували перед зустріччю.
  • Він був відсутній через те, що захворів. - Він був відсутній через хворобу.

Таким чином, одна і та ж інформація може бути виражена різними способами з використанням більш складних або простих форм.

Поділися в соц мережах: