Фразеологічний зворот. Приклади


Фразеологічний зворот являє собою багатющий експресивно-стилістичний потенціал для літературної творчості.

На думку багатьох лінгвістів, специфіка фразеологічної одиниці визначається її відтворюваністю. Під цим властивістю розуміється те, що в процесі мовного спілкування фразеологізми не створюються, а відтворюються як стійкі лінгвістичні одиниці.

Приклади фразеологічних зворотів, які наводяться в словниках лінгвістичних термінів, зазвичай представляють ті значущі одиниці, в яких семантика мотивована, постійна і несе яскраву образність. Це можуть бути прислів'я, приказки, стійкі образні вислови: "дощ ллє як з відра", "сніг на голову", "грошей кури не клюють", "коса на камінь", "на вагу золота", "що в лоб що по лобі", "море по коліно "і т.п.

фразеологічний зворот

Розглянемо два види фразеологічних зворотів.

Фразеологічний зворот, що складається з лексичних одиниць фіксованого вживання, відноситься до так званого зрощенню, тобто такому вираженню, де компоненти злиті в єдиний образ, який укладено в їх смисловий "спаяності".

Наприклад, вираз "Бити байдики" тільки в такій стійкої комбінації слів несе певну семантику, і всім відомо, що воно означає "байдикувати", "віддаватися пустому проведення часу". Але це значення переносне, а етимологія вираження пов'язана зі старовинною грою в городки. При грі використовувалися невеликі дощечки, які потрібно було збити спеціальної палицею. Вони називалися байдики, а збивання їх вважалося забавою, дозвільним провожденієм часу.

Фразеологічні одиниці використовуються часто авторами у видозміненій формі з метою створення поетичного образу.

У Б. Ахмадуліної вираз "бити байдики" - головне образне семантичне ядро в описі недільного дня як відпочинку:

"Але день недільний вже байдики б'є то дитячим плачем, то дзвінком посудним."

Фразеологічний зворот, де складовими є слова, пов'язані один з одним смисловим значенням, відноситься до вільного фразеологизму.

Розглянемо деякі способи індивідуально-авторського підходу до зміни фразеологічних одиниць у поетичній творчості сучасних поетів.

приклади фразеологічних зворотів

Фразеологічні звороти та їх значення в авторській інтерпретації, проходячи творчий процес переосмислення, видозмінюються, і поряд з прямим значенням часто набувають властивості метафори, народжуючи особливий поетичний контекст.

Наведемо приклади з поетичної творчості нашого сучасника, ставропольського поета Андрія Дулепова:

Місяць за віконцем на дах присіла. / Думка в стрімкий політ душу за собою кличе / Птахом вирветься душа / А негода, хихикаючи, кривиться ...

Розглядаючи вживання фразеологізмів у поетичному мовленні сучасних авторів, можна відзначити вживання міжстильових розмовно-побутових елементів з метою посилення експресії:

Ось, знову змушений вплутатися в бійку

Вплутаємося, а раптом не вистачить сил

І недруги пріхлопнут бідолаху ... (А. Дулепа)

Приклад з творчості ставропольського поета А. Мосінцева:

І як пройдисвіти ні дудять в дуду




Про принади загального громадянства -

Брешуть падлюки! У світу на увазі

Поки одна лише ненависть - до слов'янства.

Багато фразеологізми явно "відкриті" і показують авторське ставлення до них: співчуття, іронію, жарт, осуд, біль, тобто те, що називається співпереживанням.

Жалко воїнів, через чужих амбіцій

На чужині пащу хлопцям довелося.

Багровіють над могилами зірниці

І сльозами з неба - теплий дощ ... (А. Дулепа)

фразеологічні звороти та їх значення

Або відомий вірш Ю. Кузнєцова "Повернення", де клубочеться дим - це не побутова замальовка, а символ тлінності буття, безповоротної втрати.

Йшов батько, йшов батько неушкоджений

Через мінне поле.

Перетворився на клубочеться дим

Ні могили, ні болю ...

Ще один приклад з творчості А. Мосінцева:

Оптимізм Росією не втрачений

Хоч і дурний будь переворот,

Глядь, знову обіцяє селу удачу

Зграя заможних панів.

Авторське вираз "зграя панів", в якому вгадується фразеологічна одиниця "зграя собак", представляє авторське перетворення, де имплицировать елемент "зграя" в несподіваному поєднанні з виразом "заможні пани" створює розгорнуту метафору.

Лише кілька наведених прикладів наочно ілюструють, як фразеологічний зворот, активно використовуваний сучасними авторами в якості "поетичної фразеології", за допомогою введення в текст різноманітних прийомів сприяє посиленню його образності, яскравості і, крім інформаційної функції, виконує завдання емоційного впливу на читача.

Поділися в соц мережах: